Значення: досвід, наприклад, життєвий, все, через що ти проходиш – це твій експірієнс.
Приклад тексту: навіть якщо нічого не вийде, це буде корисний експірієнс.
Походження: від англ. expirience.
29.03.22
Експірієнс
01.03.22
Розв’язати проблему і вирішити проблему
Конструкцію вирішити проблему, аби урізноманітнити мовлення, рекомендовано замінити: розв’язати проблему, розв’язання проблеми.
| НЕ РЕКОМЕНДОВАНО | РЕКОМЕНДОВАНО |
|---|---|
| У НБУ хочуть кардинально вирішити проблему з неповерненням кредитів. | У НБУ хочуть кардинально розв’язати проблему з неповерненням кредиті |
25.02.22
Гибрис-синдром
Гибрис-синдром (hubris syndrome) — описание типичных личностных деформаций, возникающих при длительном удержании власти.
Гибрис-синдром — профессиональная деформация политических лидеров.
Гибрис-синдром — социально-психологическая деформация наделённых властью людей.
В книге «История болезни. Недуги государственных деятелей последнего столетия» Дэвид Оуэн анализирует связь между психическим состоянием мировых лидеров и проводимой ими политикой. Он уверен, что обладание властью порой вызывает профессиональную деформацию личности — гибрис-синдром (Hubris syndrome), слепую, враждебную здравому смыслу самонадеянность.
Слово «гибрис» не является медицинским термином. В самом простом своем значении оно использовалось в Древней Греции применительно к действиям человека, наделенного властью, упивающегося ею и взирающего на всех с оскорбительным высокомерием... Аристотель в «Риторике» обращается к тому аспекту влечения, которое Платон обозначает как гибрис, и утверждает, что удовольствие, доставляемое осуществлением гибриса, состоит в показном проявлении человеком своего превосходства.
23.01.22
CRM термины — расшифровка и описание
CRM — от англ. Customer relationship management, — управление взаимоотношениями с клиентами, парадигма и философия
управления клиентами. Стратегия управления многогранна и затрагивает все
части компании, от производства до продаж и маркетинга. Парадигма CRM
всегда нацелена на дружбу с клиентом, рост лояльности и
заинтересованности клиентов в покупке именно в этой компании.
Проще говоря, CRM как концепция — это все способы и методы привлечь и
удержать клиента, чтобы он принёс как можно больше дохода в обмен на
качественное обслуживание. В компании может быть CRM, но не быть
CRM-системы (правда, тогда это чаще всего очень хромой CRM).
CRM-система — прикладное программное обеспечение для организаций, предназначенное для автоматизации стратегий взаимодействия с заказчиками (клиентами), в частности, для повышения уровня продаж, оптимизации маркетинга и улучшения обслуживания клиентов путем сохранения информации о клиентах и истории взаимоотношений с ними, установления и улучшения бизнес-процессов и последующего анализа результатов.
Проще говоря, CRM-система это большая и умная программа, которая
позволяет минимизировать рутину, сохранить клиентскую базу, помнить всё о
клиентах и учитывать весь путь клиента в компании, помогая формировать
документы, договора, счета, звонить, вести переписку, принимать формы с
сайта и проч. CRM-система сегодня — это первая точка интенсивного
развития бизнеса (без неё развитие тоже возможно, но оно линейное,
экстенсивное).
28.12.21
Чому все частіше в текстах використовують терміни росіянізм та росіїзм
Кандидат філологічних наук Олександр Скопненко відповідає на запитання читачів.
Ольга з Києва цікавиться: “Що не так зі словом русизм? Чому все частіше в текстах використовують терміни росіянізм, росіїзм?“
Слово русизм запозичене з російської мови, у якій немає послідовного розрізнення значень “російський” і “руський”.
Натомість в українській мові не варто плутати прикметники руський (похідний від іменника Русь) та російський (утворення від Росія).
Тому, щоб уникнути такої неоднозначності, запозичення з російської мови багато мовознавців радять називати росіїзмом або росіянізмом.
Скажімо, лінгвісти Василь Німчук та Орест Ткаченко у своїх розвідках послідовно вживають саме ці слова.
Віктор Мойсієнко пропонує кардинальне розрізнення згаданих одиниць: “Росіїзм – запозичення з російської мови. Русизм – запозичення з давньоруської мови періоду Русі та руської періоду Великого князівства Литовського до інших мов”.
Енциклопедія “Українська мова” (2007) подає росіянізм як синонім до слова русизм. Найбільший академічний “Російсько-український словник” у 4 томах (2013) до російського іменника русизм на першому місці наводить український відповідник росіянізм, на другому – русизм (у супроводі ремарки “рідше”).
2015 р. під час роботи Міжнародної наукової конференції “Походження й розвиток української мови та її говорів” у Житомирі дослідники з різних мовознавчих осередків країни ухвалили рішення віддавати перевагу саме термінам росіїзм і росіянізм.
Слово “наразі” часто вживають неправильно. Пояснюємо, як треба
“Поясніть, будь ласка, чи нормативне вживання слова наразі в такому реченні: Наразі в Олександра пошкоджене плече, в нього порвані зв’язки, тому він лікуватиметься. У Галичині це слово вживають у значенні “поки що” або його кажуть на прощання (наразі бувайте здорові). Але часто журналісти вкладають у це слово якийсь інший зміст. Чи то “на сьогодні”, “тепер” чи то щось інше“.
Слово наразі увійшло в широкий вжиток у 90-х роках ХХ ст., до того часу воно було активним у Галичині.
“Словник української мови” за ред. Б. Грінченка (1907-1909) не подає цього прислівника, “Словник української мови в 11 томах” (1970-1980) фіксує наразі з ремаркою “діалектне” й, на жаль, помилково його тлумачить.
Журналісти поступово закріпили слово в мові ЗМІ, воно стало частиною літературної мови.
Проте через недбалість і неуважність чимало хто вживає його неправильно, надаючи йому значення “нині”, “тепер”, “зараз”. Це слово в живомовному середовищі ніколи такого значення не мало.
09.12.21
Цифровой тоталитаризм
Цифровой тоталитаризм - технологические меры правительства для контроля населения и управления им.
В частности, в Китае была внедрена Система социального кредита (рейтинга), которая начала разрабатываться правительством этой страны с 2010 года. Это система на основе новейших технологий, в частности ИИ, для оценки отдельных граждан или компаний с помощью данных, которые собираются через цифровые приложения, гаджеты и камеры наблюдения, которые установлены в Китае практически повсеместно.
Популярні статті
-
У слова « байтити » кілька смислів і походжень. У музиці та мистецтві У середовищі шанувальників графіті (малюнків на стінах) і репі цей ж...
-
Русские свиньи ( татар. урус чучка) — пренебрежительное прозвище русских, которое предполагает их некультурное поведение и нечистоплотно...
-
« Побєдобєсіє » або « побідобісся » (рос. «победобесие») — інтернет-мем, узагальнювальна назва гіпертрофованої «переможної» істерії, «культу...